Un giorno faremo la rivoluzione e spodesteremo il nostro leader.
Someday the revolution will come and we can overthrow our leader.
Il nostro leader augura a tutti una notte serena.
Our leader wishes you all a pleasant good night.
10 mesi fa il nostro leader ha subito un gravissimo incidente causato da una bomba piantata nella sua abitazione dalla resistenza.
Ten months ago our leader suffered a horrible accident when a bomb, planted in his home by the underground, exploded.
Ed ora sappiamo di poter riprodurre il nostro leader a partire dal suo naso.
And now we feel confident we can reproduce our leader from his nose.
Signori, con l'aiuto di Dio, fra un paio d'ore riavremo il nostro leader.
Gentlemen, with God's help, in a couple of hours, we will have our leader back.
Poi rapite il nostro leader, un uomo santo.
And then you take our leader, a holy man.
Facciamo la figura degli stronzi se combiniamo un incontro e il nostro leader non si fa vivo perché sta giocando a campana con quello yankee.
We look like right mugs if our fearless leader don't show 'cause he's playing pin the tail on the fucking Yank.
Temo che il nostro leader pensi che noi siamo più potenti di quello che siamo veramente.
I am afraid that our Dear Leader... thinks that we are more powerful than we really are.
Tony, questo è il nostro leader, Bob Brewster.
Tony, this is Our prayer leader, Bob brewster.
E tu sei il nostro leader, esempio di disciplina e di auto controllo.
And you are our leader, our example of discipline self control.
Il nostro leader mangera quando sara pronto per farlo.
When our leader is ready to eat, he will eat.
Oltre vent'anni fa, un uomo chiamato John Locke arrivo' al nostro campo e mi disse che sarebbe stato il nostro leader.
Over 20 years ago, a man named John Locke he walked into our camp and told me he was gonna be our leader.
Sto proteggendo il nostro leader, indietro!
I'm protecting our leader. Get back.
Non possiamo perdere il nostro leader ora, con tutto quello che sta succedendo, tra il Mondo Invisibile e Valentine.
We can't afford to lose our leader right now, with everything that's going on with the Shadow World and Valentine.
D'accordo. E allora perche' non proviamo a farla comunicare con il nostro leader?
Fine, so maybe we should be working so she can communicate with our leader.
Potro' anche non condividere tutte le sue scelte, ma e' il nostro leader, e' un artista, e gli artisti dovrebbero avere il diritto di fallire.
Look, I might not agree with all of his decisions, but he is our leader and he's an artist, and artists should be allowed to fail.
A tutti i birbanti nei dintorni... state attenti a un moccioso con la fionda che ha colpito il nostro leader, Chester.
To all you boppers out there, be on the lookout for a sling-daddy who took down our main man Chester.
Perché il nostro leader ama i suoi figli e vuole che tutti siano al sicuro.
Because our leader loves his children, want them all to be safe.
Il nostro leader non voleva che lo vedessimo debole.
Our leader didn't want us to see him in a weakened state.
Sarebbe stato bello se tu o il tuo capo ci aveste detto che il nostro leader sul campo, non ha esperienza sul campo.
Might have been nice if you or your boss would've told us that our field leader has no field experience.
E adesso voglio presentarvi la mente dietro Mutiny, il nostro leader Cameron Howe!
And now I would like to introduce to you the mind behind Mutiny, our leader Cameron Howe!
Primo, liberate subito il nostro leader, Terry Colby, dalla vostra prigione illegale.
First, release our leader, Terry Colby from your illegitimate prison immediately.
La scorsa notte ho parlato privatamente con il nostro leader ninja oltreoceano.
Last night, I spoke in private with our ninja leader overseas.
Voglio dire, sei il nostro leader, sei il più figo di tutti,
I kinda like our relationship. It's like, I throw the junk and you get yourself out.
Dylan, non sei più il nostro leader, ok?
Dylan, you're not our leader anymore, okay?
È un nostro amico ed è il nostro leader, Dylan Shrike!
He is our friend and he is our leader. Dylan Shrike!
Viktor, il nostro leader e il piu' potente tra i vampiri... non era il salvatore come mi aveva lasciato credere.
Viktor, our leader and the most powerful vampire... was not the savior he had led me to believe.
'Avresti potuto essere il nostro leader migliore, 'ma si e' scoperto che non sei altro che un dissoluto, 'un imbecille moralmente anormale.
You could have been our greatest leader, but you turned out to be nothing but a dissolute, abnormal moral imbecile.
Asa è il nostro leader, saprà darci una risposta.
Asa's our leader. I'm sure he'll have an answer.
Hai goduto delle generosità della nostra nazione... e pubblichi un libro che denigra il nostro leader?
You leached off our nation's generosities but publish a book that taunt our leader?
Cosi' adesso e' El Luchador il nostro leader.
So, now el luchador is our leader.
Bret Stiles e' ancora il nostro leader.
Bret Stiles is still our leader.
Signore e signori, l'uomo che guidera' questo partito al governo, il nostro amico, il nostro leader, Henry Callaghan!
Ladies and gentlemen, the man who's going to lead this party into government, our friend, our leader, Henry Callaghan.
Sai molto bene di essere già il nostro leader.
You know very well that you're already our leader.
Andiamo, Willy. Sei tu il capo, il nostro leader.
Come on, you're our boss, our leader.
(Applausi) Ho dei mini TED prizes, questo è il Philips Bodygroom, uno per il nostro leader...
(Applause) Now, I have some mini TED Prizes, this is the Philips Bodygroom, one for our leader.
Ma allora il nostro leader, Pete, mise le cose in chiaro, e ci parlò proprio come se noi fossimo il suo nuovo team.
But then our leader, Pete, set the vision, and talked to us just like we were his new team.
E sono qui per dire che nella mia comunità, che è stata la prima dopo che le ragazze hanno insistito duramente col nostro leader, il nostro leader si è schierato con noi dicendo che nessuna ragazza doveva sposarsi prima dei 18 anni.
And I'm here to say that in my community, it was the first community after girls pushed so hard to our traditional leader, and our leader stood up for us and said no girl has to be married before the age of 18.
1.7916429042816s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?